Mamma mia, che vespaio linguistico (piuttosto inutile e dispersivo, in verita').
A parte il fatto che il legislatore (vi ricordo che il parlamento italiano e' composto in larga maggioranza da avvocati, poveri noi) riesce sempre a rendere inintelleggibili le norme che il cittadino deve poi applicare, in leguleico il termine "ovvero" ha significato di "oppure".
Quotando a mia volta Angelo (mamma che loop) implica che basta sia vera una delle condizioni elencate perche' la norma sia valida.
Tralascio per pudore la mia opinione sui giornalisti in generale e quelli di motociclismo in particolare, specie se di una testata non specialistica come la Repubblica.
Nell'articolo citato il presunto giornalista vuole fare il "ho capito tutto io" legando concetti che la norma non lega.
Spero che lo spirito del mio 3D rimanga "puro" affinche' chi legge abbia una corretta informazione e possa scegliere gli pneumatici che ritiene adatti alle sue necessita' avendo chiaro il quadro di riferimento legale.
Il punto non e' tanto il timore di una verifica della Polstrada o di altri ma, in caso di incidente, non lasciare spazio alle assicurazioni di affibbiare un "concorso di colpa" a chi concorso non ha.
Ribadisco ancora che e' cosa saggia stampare la circolare e portarsela dietro nel caso si montino gomme che la coinvolgono per garantirsi da operatori non perfettamente aggiornati (anche loro, poveretti, devono districarsi nel leguleico linguaggio dei nostri incapaci parlamentari).
Buona strada a tutti e spero di avere tolto un dubbio/problema almeno ad alcuni di noi.
PS:
Non per sollevare ulteriori vespai ma molti termini italiani vengono utilizzati con significati anche molto differenti da quelli colloquiali in ambiti specifici e specialistici.
Nella lingua "avvocatese" molte espressioni hanno significati che per un essere umano non hanno.
Anche in ambito tecnico ci sono termini che difficilmente trovi sulla Treccani e che hanno un significato specifico per gli "addetti ai lavori".
Mi ricordo una discussione sull'accento della parola REGIME riferito alla lingua comune (accento sulla "I") e riferito al linguaggio motoristico (accento sulla "E").
Questo e' solo un esempio ma credo che faccia capire cosa intendo.